Macbeth Quotes
Macbeth by William Shakespeare
“To-morrow, and to-morrow, and to-morrow,
Creeps in this petty pace from day to day,
To the last syllable of recorded time;
And all our yesterdays have lighted fools
The way to dusty death. Out, out, brief candle!
Life's but a walking shadow, a poor player,
That struts and frets his hour upon the stage,
And then is heard no more. It is a tale
Told by an idiot, full of sound and fury,
Signifying nothing.”
― William Shakespeare, Macbeth
Creeps in this petty pace from day to day,
To the last syllable of recorded time;
And all our yesterdays have lighted fools
The way to dusty death. Out, out, brief candle!
Life's but a walking shadow, a poor player,
That struts and frets his hour upon the stage,
And then is heard no more. It is a tale
Told by an idiot, full of sound and fury,
Signifying nothing.”
― William Shakespeare, Macbeth
“Stars, hide your fires; Let not light see my black and deep desires.”
― William Shakespeare, Macbeth
― William Shakespeare, Macbeth
“Give sorrow words; the grief that does not speak knits up the o-er wrought heart and bids it break.”
― William Shakespeare, Macbeth
― William Shakespeare, Macbeth
“...Who could refrain,
That had a heart to love, and in that heart
Courage to make love known?”
― William Shakespeare, Macbeth
That had a heart to love, and in that heart
Courage to make love known?”
― William Shakespeare, Macbeth
“Life ... is a tale
Told by an idiot, full of sound and fury,
Signifying nothing.”
― William Shakespeare, Macbeth
Told by an idiot, full of sound and fury,
Signifying nothing.”
― William Shakespeare, Macbeth
“Out, out, brief candle! Life's but a walking shadow, a poor player that struts and frets his hour upon the stage and is heard no more. It is a tale told by an idiot, full of sound and fury, signifying nothing.”
― William Shakespeare, Macbeth
― William Shakespeare, Macbeth
“Life's but a walking shadow, a poor player
That struts and frets his hour upon the stage
And then is heard no more: it is a tale
Told by an idiot, full of sound and fury,
Signifying nothing.”
― William Shakespeare, Macbeth
That struts and frets his hour upon the stage
And then is heard no more: it is a tale
Told by an idiot, full of sound and fury,
Signifying nothing.”
― William Shakespeare, Macbeth
“I am in blood
Stepp'd in so far, that, should I wade no more,
Returning were as tedious as go o'er.”
― William Shakespeare, Macbeth
Stepp'd in so far, that, should I wade no more,
Returning were as tedious as go o'er.”
― William Shakespeare, Macbeth
“Things without all remedy should be without regard: what's done is done.”
― William Shakespeare, Macbeth
― William Shakespeare, Macbeth
“Come, you spirits
That tend on mortal thoughts! Unsex me here,
And fill me from the crown to the toe top full
Of direst cruelty; make thick my blood,
Stop up the access and passage to remorse,
That no compunctious visitings of nature
Shake my fell purpose, nor keep peace between
The effect and it! Come to my woman’s breasts,
And take my milk for gall, you murdering ministers,
Wherever in your sightless substances
You wait on nature’s mischief! Come, thick night,
And pall thee in the dunnest smoke of hell,
That my keen knife see not the wound it makes,
Nor Heaven peep through the blanket of the dark,
To cry "Hold, hold!”
― William Shakespeare, Macbeth
That tend on mortal thoughts! Unsex me here,
And fill me from the crown to the toe top full
Of direst cruelty; make thick my blood,
Stop up the access and passage to remorse,
That no compunctious visitings of nature
Shake my fell purpose, nor keep peace between
The effect and it! Come to my woman’s breasts,
And take my milk for gall, you murdering ministers,
Wherever in your sightless substances
You wait on nature’s mischief! Come, thick night,
And pall thee in the dunnest smoke of hell,
That my keen knife see not the wound it makes,
Nor Heaven peep through the blanket of the dark,
To cry "Hold, hold!”
― William Shakespeare, Macbeth
“Where shall we three meet again in thunder, lightning, or in rain? When the hurlyburly 's done, when the battle 's lost and won”
― William Shakespeare, Macbeth
― William Shakespeare, Macbeth
“I have no spur
To prick the sides of my intent, but only
Vaulting ambition, which o'erleaps itself
And falls on the other.”
― William Shakespeare, Macbeth
To prick the sides of my intent, but only
Vaulting ambition, which o'erleaps itself
And falls on the other.”
― William Shakespeare, Macbeth
“Macbeth: How does your patient, doctor?
Doctor: Not so sick, my lord, as she is troubled with thick-coming fancies that keep her from rest.
Macbeth: Cure her of that! Canst thou not minister to a mind diseased, pluck from the memory a rooted sorrow, raze out the written troubles of the brain, and with some sweet oblivious antidote cleanse the stuffed bosom of that perilous stuff which weighs upon her heart.
Doctor: Therein the patient must minister to himself.”
― William Shakespeare, Macbeth
Doctor: Not so sick, my lord, as she is troubled with thick-coming fancies that keep her from rest.
Macbeth: Cure her of that! Canst thou not minister to a mind diseased, pluck from the memory a rooted sorrow, raze out the written troubles of the brain, and with some sweet oblivious antidote cleanse the stuffed bosom of that perilous stuff which weighs upon her heart.
Doctor: Therein the patient must minister to himself.”
― William Shakespeare, Macbeth
“If you can look into the seeds of time, and say which grain will grow and which will not ...”
― William Shakespeare, Macbeth
― William Shakespeare, Macbeth
“Angels are bright still, though the brightest fell.
Though all things foul would wear the brows of grace,
Yet Grace must still look so.”
― William Shakespeare, Macbeth
Though all things foul would wear the brows of grace,
Yet Grace must still look so.”
― William Shakespeare, Macbeth
“The love that follows us sometime is our trouble, which still we thank as love.”
― William Shakespeare, Macbeth
― William Shakespeare, Macbeth
“Methought I heard a voice cry, Sleep no more!
Macbeth does murder sleep, - the innocent sleep;
Sleep that knits up the ravell'd sleave of care,
The death of each day's life, sore labour's bath,
Balm of hurt minds, great nature's second course,
Chief nourisher in life's feast.”
― William Shakespeare, Macbeth
Macbeth does murder sleep, - the innocent sleep;
Sleep that knits up the ravell'd sleave of care,
The death of each day's life, sore labour's bath,
Balm of hurt minds, great nature's second course,
Chief nourisher in life's feast.”
― William Shakespeare, Macbeth
“Receive what cheer you may. The night is long that never finds the day.”
― William Shakespeare, Macbeth
― William Shakespeare, Macbeth
“I go and it is done. The bell invites me. Hear it not, Duncan, for it is a knell that summons thee to heaven or to hell.”
― William Shakespeare, Macbeth
― William Shakespeare, Macbeth
“Your cause of sorrow must not be measured by his worth, for then it hath no end.”
― William Shakespeare, Macbeth: Playgoer's Edition
― William Shakespeare, Macbeth: Playgoer's Edition
“Will all great Neptune's ocean wash this blood clean from my hand? No, this my hand will rather the multitudinous seas incarnadine, making the green one red.”
― William Shakespeare, Macbeth
― William Shakespeare, Macbeth
“Tis safter to be that which we destroy
Than by destruction dwell in doubtful joy.”
― William Shakespeare, Macbeth
Than by destruction dwell in doubtful joy.”
― William Shakespeare, Macbeth
“Out, damned spot! out, I say!—One, two; why, then ‘tis time to do’t.—Hell is murky!—Fie, my lord, fie! a soldier, and afeard? What need we fear who knows it, when none can call our power to account?—Yet who would have thought the old man to have so much blood in him? The thane of Fife had a wife; where is she now?—What, will these hands ne’er be clean?—No more o’that, my lord, no more o’that: you mar all with this starting. Here’s the smell of the blood still: all the perfumes of Arabia will not sweeten this little hand. Oh, oh, oh!”
― William Shakespeare, Macbeth
― William Shakespeare, Macbeth
“She should have died hereafter;
There would have been a time for such a word.
To-morrow, and to-morrow, and to-morrow,
Creeps in this petty pace from day to day
To the last syllable of recorded time,
And all our yesterdays have lighted fools
The way to dusty death. Out, out, brief candle!
Life's but a walking shadow, a poor player
That struts and frets his hour upon the stage
And then is heard no more: it is a tale
Told by an idiot, full of sound and fury,
Signifying nothing.”
― William Shakespeare, Macbeth
There would have been a time for such a word.
To-morrow, and to-morrow, and to-morrow,
Creeps in this petty pace from day to day
To the last syllable of recorded time,
And all our yesterdays have lighted fools
The way to dusty death. Out, out, brief candle!
Life's but a walking shadow, a poor player
That struts and frets his hour upon the stage
And then is heard no more: it is a tale
Told by an idiot, full of sound and fury,
Signifying nothing.”
― William Shakespeare, Macbeth
“Stars hide your fires; let not light see my black and deep desires: The eyes wink at the hand; yet let that be which the eye fears, when it is done, to see”
― William Shakespeare, Macbeth
― William Shakespeare, Macbeth
“MACBETH:
Canst thou not minister to a mind diseas'd,
Pluck from the memory a rooted sorrow,
Raze out the written troubles of the brain,
And with some sweet oblivious antidote
Cleanse the stuff'd bosom of the perilous stuff
Which weighs upon the heart?
DOCTOR:
Therein the patient
Must minister to himself.”
― William Shakespeare, Macbeth
Canst thou not minister to a mind diseas'd,
Pluck from the memory a rooted sorrow,
Raze out the written troubles of the brain,
And with some sweet oblivious antidote
Cleanse the stuff'd bosom of the perilous stuff
Which weighs upon the heart?
DOCTOR:
Therein the patient
Must minister to himself.”
― William Shakespeare, Macbeth
“غداً، وغداً، وغداً،
وكل غد يزحف بهذه الخطى الحقيرة يوماً إثر يوم
حتى المقطع الأخير من الزمن المكتوب،
وإذا كل أماسينا قد أنارت للحمقى المساكين
الطريق إلى الموت والتراب، الا انطفئى، يا شمعة وجيزة!
ما الحياة إلا ظل يمشى، ممثل مسكين
يتبختر ويستشيط ساعته على المسرح،
ثم لا يسمعه أحد: إنها حكاية
يحكيها معتوه، ملؤها الصخب والعنف،
ولا تعنى أى شىء”
― William Shakespeare, Macbeth
وكل غد يزحف بهذه الخطى الحقيرة يوماً إثر يوم
حتى المقطع الأخير من الزمن المكتوب،
وإذا كل أماسينا قد أنارت للحمقى المساكين
الطريق إلى الموت والتراب، الا انطفئى، يا شمعة وجيزة!
ما الحياة إلا ظل يمشى، ممثل مسكين
يتبختر ويستشيط ساعته على المسرح،
ثم لا يسمعه أحد: إنها حكاية
يحكيها معتوه، ملؤها الصخب والعنف،
ولا تعنى أى شىء”
― William Shakespeare, Macbeth
“He shall spurn fate, scorn death, and bear
His hopes 'bove wisdom, grace and fear:
And you all know, security
Is mortals' chiefest enemy.”
― William Shakespeare, Macbeth
His hopes 'bove wisdom, grace and fear:
And you all know, security
Is mortals' chiefest enemy.”
― William Shakespeare, Macbeth
“Still it cried ‘Sleep no more!’ to all the house: ‘Glamis hath murder’d sleep, and therefore Cawdor shall sleep no more,—Macbeth shall sleep no more!”
― William Shakespeare, Macbeth
― William Shakespeare, Macbeth
“Macbeth:
If we should fail?
Lady Macbeth:
We fail?
But screw your courage to the sticking place,
And we'll not fail.”
― William Shakespeare, Macbeth
If we should fail?
Lady Macbeth:
We fail?
But screw your courage to the sticking place,
And we'll not fail.”
― William Shakespeare, Macbeth
“What hands are here? ha! they pluck out mine eyes! Will all great Neptune’s ocean wash this blood clean from my hand? No; this my hand will rather the multitudinous seas incarnadine, making the green one red.” “My hands are of your colour; but I shame to wear a heart so white. A little water clears us of this deed: How easy it is then! Your constancy hath left you unattended.”
― William Shakespeare, Macbeth
― William Shakespeare, Macbeth
“I am settled, and bend up each corporal agent to this terrible feat. Away, and mock the time with fairest show: False face must hide what the false heart doth know.”
― William Shakespeare, Macbeth
― William Shakespeare, Macbeth
“The grief that does not speak whispers the o'erfraught heart and bids it break.”
― William Shakespeare, Macbeth
― William Shakespeare, Macbeth
“Yet who would have thought the old man to have had so much blood in him? - Lady Macbeth”
― William Shakespeare, Macbeth
― William Shakespeare, Macbeth
“What soilders whey-face?
The English for so please you.
Take thy face hence.”
― William Shakespeare, Macbeth
The English for so please you.
Take thy face hence.”
― William Shakespeare, Macbeth
“Sometimes when we are labeled, when we are branded our brand becomes our calling.”
― William Shakespeare, Macbeth
― William Shakespeare, Macbeth
“My thought, whose murder yet is but fantastical,
Shakes so my single state of man
That function is smothered in surmise,
And nothing is but what is not.”
― William Shakespeare, Macbeth
Shakes so my single state of man
That function is smothered in surmise,
And nothing is but what is not.”
― William Shakespeare, Macbeth
“Infirm of purpose! Give me the daggers: the sleeping and the dead are but as pictures: ‘tis the eye of childhood that fears a painted devil”
― William Shakespeare, Macbeth
― William Shakespeare, Macbeth
“To beguile the time, look like the time. Bear welcome in your eye, your hand, your tongue.”
― William Shakespeare, Macbeth
― William Shakespeare, Macbeth
“I have almost forgotten the taste of fears: The time has been, my senses would have cool’d to hear a night-shriek; and my fell of hair would at a dismal treatise rouse and stir as life were in’t: I have supt full with horrors; Direness, familiar to my slaughterous thoughts, cannot once start me.”
― William Shakespeare, Macbeth
― William Shakespeare, Macbeth
“Art thou afeard
To be the same in thine own act and valour
As thou art in desire? Wouldst thou have that
Which thou esteem'st the ornament of life,
And live a coward in thine own esteem,
Letting 'I dare not' wait upon 'I would,'
Like the poor cat i' the adage?”
― William Shakespeare, Macbeth
To be the same in thine own act and valour
As thou art in desire? Wouldst thou have that
Which thou esteem'st the ornament of life,
And live a coward in thine own esteem,
Letting 'I dare not' wait upon 'I would,'
Like the poor cat i' the adage?”
― William Shakespeare, Macbeth
“Ring the alarum-bell! Blow, wind! come, wrack!
At least we'll die with harness on our back.”
― William Shakespeare, Macbeth
At least we'll die with harness on our back.”
― William Shakespeare, Macbeth
“But tis strange: And oftentimes, to win us to our harm, the Instruments of Darkness tell us truths, win us with honest trifles, to betray's in deepest consequence.”
― William Shakespeare, Macbeth
― William Shakespeare, Macbeth
“Alas, poor country, almost afraid to know itself! It cannot be called our mother, but our grave.”
― William Shakespeare, Macbeth
― William Shakespeare, Macbeth
“Macbeth:"'If we should fail?"
Lady Macbeth: "We fail? But screw your courage to the sticking place, And we'll not fail.”
― William Shakespeare, Macbeth
Lady Macbeth: "We fail? But screw your courage to the sticking place, And we'll not fail.”
― William Shakespeare, Macbeth
“As honour, love, obedience, troops of friends, / I must not look to have; but, in their stead, / Curses, not loud but deep, mouth-honour, breath, / Which the poor heart would fain deny, and dare not" (5.3.25-28).”
― William Shakespeare, Macbeth
― William Shakespeare, Macbeth
“Who can be wise, amazed, temp'rate, and furious,
Loyal and neutral, in a moment? No man.”
― William Shakespeare, Macbeth
Loyal and neutral, in a moment? No man.”
― William Shakespeare, Macbeth
“Away and mark the time with fairest show,
False face must hide what false heart doth
know.”
― William Shakespeare, Macbeth
False face must hide what false heart doth
know.”
― William Shakespeare, Macbeth
“Naught's had, all's spent,
Where our desire is got without content.
'Tis safer to be that which we destroy
Than by destruction dwell in doubtful joy.”
― William Shakespeare, Macbeth
Where our desire is got without content.
'Tis safer to be that which we destroy
Than by destruction dwell in doubtful joy.”
― William Shakespeare, Macbeth
“What man I dare, I dare. Approach thou like the rugged Russian bear, the armed rhinoceros, or th' Hyrcan tiger; Take any shape but that, and my firm nerves shall never tremble.”
― William Shakespeare, Macbeth
― William Shakespeare, Macbeth
“They met me in the day of success: and I have
learned by the perfectest report, they have more in
them than mortal knowledge. When I burned in desire
to question them further, they made themselves air,
into which they vanished. Whiles I stood rapt in
the wonder of it, came missives from the king, who
all-hailed me 'Thane of Cawdor;' by which title,
before, these weird sisters saluted me, and referred
me to the coming on of time, with 'Hail, king that
shalt be!' This have I thought good to deliver
thee, my dearest partner of greatness, that thou
mightst not lose the dues of rejoicing, by being
ignorant of what greatness is promised thee. Lay it
to thy heart, and farewell.”
― William Shakespeare, Macbeth
learned by the perfectest report, they have more in
them than mortal knowledge. When I burned in desire
to question them further, they made themselves air,
into which they vanished. Whiles I stood rapt in
the wonder of it, came missives from the king, who
all-hailed me 'Thane of Cawdor;' by which title,
before, these weird sisters saluted me, and referred
me to the coming on of time, with 'Hail, king that
shalt be!' This have I thought good to deliver
thee, my dearest partner of greatness, that thou
mightst not lose the dues of rejoicing, by being
ignorant of what greatness is promised thee. Lay it
to thy heart, and farewell.”
― William Shakespeare, Macbeth
“Ela teria de morrer, mais cedo ou mais tarde. Morta. Mais tarde haveria um tempo para essa palavra. Amanhã, e amanhã, e ainda outro amanhã arrastam-se nessa passada trivial do dia para a noite, da noite para o dia, até a última sílaba do registro dos tempos. E todos os nossos ontens não fizeram mais que iluminar para os tolos o caminho que leva ao pó da morte. Apaga-te, apaga-te, chama breve! A vida não passa de uma sombra que caminha, um pobre ator que se pavoneia e se aflige sobre o palco - faz isso por uma hora e, depois, não se escuta mais sua voz. É uma história contada por um idiota, cheia de som e fúria e vazia de significado.”
― William Shakespeare, Macbeth
― William Shakespeare, Macbeth
“Life's but a walking shadow, a poor player, that struts and frets his hour upon the stage, and then is heard no more; it is a tale told by an idiot, full of sound and fury, signifying nothing.”
― William Shakespeare, Macbeth
― William Shakespeare, Macbeth
“life's but a walking shadow a poor player,that struts and fret his hour upon the stage.”
― William Shakespeare, Macbeth
― William Shakespeare, Macbeth
“I am one, my liege,
Whom the vile blows and buffets of the world
Have so incensed that I am reckless what
I do to spite the world.”
― William Shakespeare, Macbeth
Whom the vile blows and buffets of the world
Have so incensed that I am reckless what
I do to spite the world.”
― William Shakespeare, Macbeth
“It is a tale
Told by an idiot,
full of sound and fury,
signifying nothing.”
― William Shakespeare, Macbeth
Told by an idiot,
full of sound and fury,
signifying nothing.”
― William Shakespeare, Macbeth
“Não podeis ministrar algum remédio
A um espírito enfermo, e da memória
Arrancar-lhe uma dor enraizada,
Apagar-lhe os escrúpulos gravados
Na alma? Não conheceis algum nepente
Capaz de lhe extirpar a um peito inquieto
A matéria que pesa insuportável
No coração?”
― William Shakespeare, Macbeth
A um espírito enfermo, e da memória
Arrancar-lhe uma dor enraizada,
Apagar-lhe os escrúpulos gravados
Na alma? Não conheceis algum nepente
Capaz de lhe extirpar a um peito inquieto
A matéria que pesa insuportável
No coração?”
― William Shakespeare, Macbeth
“Were such things here as we do speak about?
Or have we eaten on the insane root
That takes the reason prisoner?”
― William Shakespeare, The Tragedy of Macbeth. by William Shakespear. to Which Are Added All the Original Songs
Or have we eaten on the insane root
That takes the reason prisoner?”
― William Shakespeare, The Tragedy of Macbeth. by William Shakespear. to Which Are Added All the Original Songs
“yet do I fear thy nature;
It is too full o' the milk of human kindness
To catch the nearest way:”
― William Shakespeare, Macbeth
It is too full o' the milk of human kindness
To catch the nearest way:”
― William Shakespeare, Macbeth
“امنح الحزن كلمات. فالفجيعة التى لا تُنطق إنما تُهامس القلب الفائض بالألم، وتأمره بأن ينحط.”
― William Shakespeare, Macbeth
― William Shakespeare, Macbeth
“فرومیر، آی، ای شمعک، فرومیر، آی، که نباشد زندگانی هیچ الّا سایهای لغزان و بازیهای بازیپیشهای نادان که بازد چندگاهی پرخروش و جوش نقشی اندرین میدان و آنگه هیچ! زندگی افسانهایست کز لبِ شوریدهمغزی گفته آید سربهسر خشم و خروش و غرّش و غوغا، لیک بیمعنا!
( مکبث - ویلیام شکسپیر - ترجمهی داریوش آشوری - صفحهی 112 )”
― William Shakespeare, مکبث
( مکبث - ویلیام شکسپیر - ترجمهی داریوش آشوری - صفحهی 112 )”
― William Shakespeare, مکبث
“Tomorrow, and tomorrow, and tomorrow,
Creeps in this petty pace from day to day,
To the last syllable of recorded time;
And all our yesterdays have lighted fools
The way to dusty death.
- Macbeth Act V, Scene V”
― William Shakespeare, Macbeth
Creeps in this petty pace from day to day,
To the last syllable of recorded time;
And all our yesterdays have lighted fools
The way to dusty death.
- Macbeth Act V, Scene V”
― William Shakespeare, Macbeth
“If it were done when 'tis done, then 'twere well
It were done quickly: if the assassination
Could trammel up the consequence, and catch
With his surcease success; that but this blow
Might be the be-all and the end-all here,
But here, upon this bank and shoal of time,
We'ld jump the life to come. But in these cases
We still have judgment here; that we but teach
Bloody instructions, which, being taught, return
To plague the inventor: this even-handed justice
Commends the ingredients of our poison'd chalice
To our own lips. He's here in double trust;
First, as I am his kinsman and his subject,
Strong both against the deed; then, as his host,
Who should against his murderer shut the door,
Not bear the knife myself. Besides, this Duncan
Hath borne his faculties so meek, hath been
So clear in his great office, that his virtues
Will plead like angels, trumpet-tongued, against
The deep damnation of his taking-off;
And pity, like a naked new-born babe,
Striding the blast, or heaven's cherubim, horsed
Upon the sightless couriers of the air,
Shall blow the horrid deed in every eye,
That tears shall drown the wind. I have no spur
To prick the sides of my intent, but only
Vaulting ambition, which o'erleaps itself
And falls on the other.”
― William Shakespeare, Macbeth
It were done quickly: if the assassination
Could trammel up the consequence, and catch
With his surcease success; that but this blow
Might be the be-all and the end-all here,
But here, upon this bank and shoal of time,
We'ld jump the life to come. But in these cases
We still have judgment here; that we but teach
Bloody instructions, which, being taught, return
To plague the inventor: this even-handed justice
Commends the ingredients of our poison'd chalice
To our own lips. He's here in double trust;
First, as I am his kinsman and his subject,
Strong both against the deed; then, as his host,
Who should against his murderer shut the door,
Not bear the knife myself. Besides, this Duncan
Hath borne his faculties so meek, hath been
So clear in his great office, that his virtues
Will plead like angels, trumpet-tongued, against
The deep damnation of his taking-off;
And pity, like a naked new-born babe,
Striding the blast, or heaven's cherubim, horsed
Upon the sightless couriers of the air,
Shall blow the horrid deed in every eye,
That tears shall drown the wind. I have no spur
To prick the sides of my intent, but only
Vaulting ambition, which o'erleaps itself
And falls on the other.”
― William Shakespeare, Macbeth
“My plenteous joys,
Wanton in fulness, seek to hide themselves
In drops of sorrow.”
― William Shakespeare, Macbeth
Wanton in fulness, seek to hide themselves
In drops of sorrow.”
― William Shakespeare, Macbeth
“What bloody man is that? He can report,
As seemeth by his plight, of the revolt
The newest state.”
― William Shakespeare, Macbeth
As seemeth by his plight, of the revolt
The newest state.”
― William Shakespeare, Macbeth
“Życie jest jedynie przelotnym cieniem;
żałosnym aktorem, co przez godzinę puszy
się i miota na scenie, po czym znika;
opowieścią idioty, pełną wrzasku i wściekłości,
a nie znaczącą nic.”
― William Shakespeare, Macbeth
żałosnym aktorem, co przez godzinę puszy
się i miota na scenie, po czym znika;
opowieścią idioty, pełną wrzasku i wściekłości,
a nie znaczącą nic.”
― William Shakespeare, Macbeth
“Life's but a walking shadow, a poor player
That struts and frets his hour upon the stage
And then is heard no more. It is a tale
Told by an idiot, full of sound and fury
Signifying nothing.”
― William Shakespeare, Macbeth
That struts and frets his hour upon the stage
And then is heard no more. It is a tale
Told by an idiot, full of sound and fury
Signifying nothing.”
― William Shakespeare, Macbeth
“...upon the next tree shalt thou hang alive, till famine cling thee.”
― William Shakespeare, Macbeth
― William Shakespeare, Macbeth
“Tomorrow, and tomorrow and tomorrow, creeps on this petty pace from day to day, to the last syllable of recorded time, and all our yesterdays have lighted fools the way to dusty death.”
― William Shakespeare, Macbeth
― William Shakespeare, Macbeth
“Leben ist nur ein wandelnd Schattenbild;
Ein armer Komödiant, der spreizt und knirscht
Sein Stündchen auf der Bühn' und dann nicht mehr
Vernommen wird; ein Märchen ist's, erzählt
Von einem Dummkopf voller Klang und Wut,
Das nichts bedeutet.”
― William Shakespeare, Macbeth
Ein armer Komödiant, der spreizt und knirscht
Sein Stündchen auf der Bühn' und dann nicht mehr
Vernommen wird; ein Märchen ist's, erzählt
Von einem Dummkopf voller Klang und Wut,
Das nichts bedeutet.”
― William Shakespeare, Macbeth
“Sawcy, and ouer-bold, how did you dare
To Trade, and Trafficke with Macbeth,
In Riddles, and Affaires of death;
And I the Mistris of your Charmes,
The close contriuer of all harmes,
Was neuer call'd to beare my part,
Or shew the glory of our Art?”
― William Shakespeare, Macbeth
To Trade, and Trafficke with Macbeth,
In Riddles, and Affaires of death;
And I the Mistris of your Charmes,
The close contriuer of all harmes,
Was neuer call'd to beare my part,
Or shew the glory of our Art?”
― William Shakespeare, Macbeth
“Fillet of a Fenny Snake,
In the Cauldron boyle and bake:
Eye of Newt, and Toe of Frogge,
Wooll of Bat, and Tongue of Dogge:
Adders Forke, and Blinde-wormes Sting,
Lizards legge, and Howlets wing:
For a Charme of powrefull trouble,
Like a Hell-broth, boyle and bubble”
― William Shakespeare, Macbeth
In the Cauldron boyle and bake:
Eye of Newt, and Toe of Frogge,
Wooll of Bat, and Tongue of Dogge:
Adders Forke, and Blinde-wormes Sting,
Lizards legge, and Howlets wing:
For a Charme of powrefull trouble,
Like a Hell-broth, boyle and bubble”
― William Shakespeare, Macbeth
“ما الحياة إلا ظل يمر ..
ممثل مسكين، يتحرك، ويستعرض لساعة على المسرح ..
ثم لا تعود نسمعه؛ إنها قصة،مليئة بالضجيج، بالغضب، يرويها أبله، ولا معنى لها.”
― William Shakespeare, Macbeth
ممثل مسكين، يتحرك، ويستعرض لساعة على المسرح ..
ثم لا تعود نسمعه؛ إنها قصة،مليئة بالضجيج، بالغضب، يرويها أبله، ولا معنى لها.”
― William Shakespeare, Macbeth
“La vida es sólo una sombra caminante, un mal actor que, durante su tiempo, se agita y se pavonea en la escena, y luego no se le oye más. Es un cuento contado por un idiota, lleno de ruido y furia, y que no significa nada.”
― William Shakespeare, Macbeth
― William Shakespeare, Macbeth